Vés al contingut

Tot el que pots fer amb Google

Per a Català, Occità, Castellà, Anglès i Altres llengües
Menys d'1 hora

Al llarg del temps, Google ha anat desenvolupant un paquet ric d'eines amb funcions lingüístiques que s'integren les unes amb les altres. De fet, de vegades sembla que s'encavallen i tot, perquè comparteixen funcionalitats. Aquí hem recopilat 5 eines especialment útils per explicar-ne algunes aplicacions i els punts forts.

Google Translate

Google Translate és, potser, el traductor automàtic en línia més famós avui en dia. A banda de traduir els textos que hi escrivim directament, és ple d'altres funcionalitats que potser no coneixes.

Ara per ara, Google Translate funciona amb més de 130 llengües i la llista es va ampliant periòdicament. De fet, en moltes d'aquestes llengües no només pot traduir de text a text, sino que incorpora una eina de text a parla (Text-To-Speech, TTS) per sentir com sonen els textos. A més, es pot fer servir com a aplicació al mòbil per dur a terme traducció simultània de dos interlocutors que parlen llengües diferents en temps real.

El traductor també està connectat amb Google Lens. Això permet escanejar imatges i traduir directament els textos que hi apareixen. Fins i tot s'adapta al format original del text, que es distribueix sobre la imatge com l'original.

Google Translate, a més, pot traduir pàgines web senceres. En aquest sentit, es pot afegir com una extensió del navegador per poder traduir els webs que trobis en llengües que no entens prou bé.

Google Transcriber

El Transcriptor de Google és una aplicació mòbil que permet transcriure els sons que rep el dispositiu pel micròfon. Un cop enregistrada una transcripció, queda guardada a l'historial de l'aplicació durant 3 dies, la qual cosa ens permet copiar-la i guardar-la definitivament si ens convé.

Potser el punt diferencial d'aquest transcriptor respecte d'altres és que, com que està desenvolupat per ajudar persones amb discapacitats auditives, no sols és capaç d'enregistrar veus: també és capaç d'identificar sons ambientals, com ara música, alarmes, lladrucs d'un gos o cotxes que passen. Això li dona un punt de detall extra a les transcripcions. En general, és un transcriptor molt versàtil dissenyat per al dia a dia: senzill de fer servir, ràpid d'accedir-hi i totalment integrat al dispositiu mòbil.

Google Lens

Google Lens és una eina de reconeixement visual de fotos basada en intel·ligència artificial.

D'entrada, és capaç d'identificar els objectes (o persones) que surten en una fotografia i fer-los servir, per exemple, per fer cerques d'imatges relacionades. També és capaç, a partir d'aquesta informació, de trobar llocs, menjars, mobles, persones, roba, animals, plantes i més coses.

Pel que fa a les llengües, està integrat a Google Translate. Això permet que Google Lens tradueixi i substitueixi temporalment el text que apareix en una imatge, fins i tot si està escrit a mà. Addicionalment, un cop ha reconegut un text, ens permet copiar-lo i fer-lo servir per fer cerques al cercador de Google o, fins i tot, a les botigues connectades.

Google Meet

Google Meet és el servei de videotrucades de Google. A més d'oferir les eines típiques d'aquesta mena de programes (com ara la possibilitat de compartir pantalla, un xat de text o un espai per fer dibuixos en una pissarra digital), té integrada la possibilitat d'afegir subtítols automàtics a les videotrucades en castellà, anglès, francès o alemany.

L'eina afegeix els subtítols de manera automàtica en temps real, a mesura que els participants van parlant. D'aquesta manera es pot millorar l'accessibilitat de les trucades en línia i, a més, facilitar la comprensió a les persones no natives. Un cop s'ha acabat la trucada, la transcripció s'esborra i, com a mínim de moment, no hi ha la possibilitat de descarregar-la.

YouTube

YouTube és una de les plataformes de reproducció de vídeos en línia que dominen el mercat actualment. Per facilitar l'accessibilitat del contingut i la comprensió dels vídeos, l'equip de YouTube hi ha afegit una funcionalitat: els subtítols automàtics. Sempre que el creador d'un vídeo ho habiliti, la intel·ligència artificial especialitzada en reconeixement de veu que també utilitza el transcriptor de Google pot analitzar els vídeos automàticament i elaborar-ne els subtítols.

A més, fent servir una integració amb Google Translate, els subtítols es poden traduir automàticament i, si convé, es poden descarregar per tenir-los com a referència i, si cal, treballar-los a banda.