Vés al contingut

Gestió de les llengües a l'aula

Llegir textos impresos

Si tens un dispositiu mòbil a la butxaca, tens una càmera fotogràfica. I, si tens una càmera fotogràfica, se t'obren moltes portes per poder entendre textos escrits en idiomes que no coneixes, sigui quin en sigui l'alfabet. Des de les parades del metro de Kioto fins als plats d'un restaurant de Buenos Aires, aquí t'expliquem que ja portes a sobre el que necessites per poder entendre tots els textos que et trobis.

Hi ha una munió d'eines que ens ajuden amb els textos digitals: traductors, diccionaris, correctors... Si ens enfrontem a un text escrit que no podem entendre, una possible estratègia és convertir-lo a un format digital per poder-lo fer servir.

En general, aquesta tecnologia funciona millor amb els textos impresos, però els resultats amb lletra escrita a mà són cada cop millors.

Preparar apunts
Llegir cartells en altres alfabets
Entendre una diapositiva
Entendre un llibre en una altra llengua
Llegir un article en una altra llengua
Una dona fa una explicació mentre assenyala notes a una pissarra escrita
Una dona parla llengua de signes amb un home

Entendre un text manuscrit

Tot i que els resultats poden ser pitjors que en el cas de la lletra impresa perquè, al capdavall, cadascú te la seva cal·ligrafia, Google Lens és capaç de reconèixer textos manuscrits en imatges i treballar-hi: emprar-los per fer cerques, traduir-los, llegir-los en veu alta, etc.

Google Translate també admet textos manuscrits. Això sí, fent servir la seva interfície (no a partir de fotos, de moment). En canvi, l'editor de textos de Google Drive sí que pot reconèixer textos escrits a mà i convertir-los a text digital.

Si esteu a l'estranger, aquí teniu alguns consells addicionals per moure-us amb més confiança.

El reconeixement òptic de caràcters (en anglès OCR, Optical Character Recognition) és una aplicació de la intel·ligència artificial robusta i amb molt de recorregut. Ja existeixen eines que poden detectar text a fotos (o imatges escanejades) de manera consistent i en alfabets diferents, com per exemple OnlineOCR o Google Lens. També és capaç de fer-ho l'editor de textos de Google Drive.

Un dels problemes que ens podem trobar, però, és que el resultat no sigui del tot conforme a l'ortografia de la llengua. En aquests casos, t'expliquem com combinar eines diferents per millorar-lo.

Una alternativa a l'ús de reconeixedors òptics de caràcters és intentar convertir el format dels arxius, però les garanties d'èxit son menors.

Finalment, si necessiteu una solució ràpida perquè, per exemple, sou a l'estranger, aquí teniu alguns consells addicionals.